IDIOMA en el CASTELL DELS CONTES
El 07 de agosto de 2025, acudí con mi familia a disfrutar de las Atracciones del Tibidabo. En la llamada CASTELL DELS CONTES, por la tarde y en la cola previa a la entrada, los dos responsables de dicha atracción nos verbalizan las normas de seguridad a seguir por los visitantes antes y durante el desarrollo de la misma. La sorpresa fue comprobar que la locución de dichas normas en la entrada, y también dentro de la misma, sólo se utilizó el idioma catalán. Mi perplejidad ante esta situación me hace dirijirme en catalán a los dos chic@s, idioma propio que utilizo por ser catalán, indicándoles que mis familiares no son de Catalunya, y que por favor, podrían traducir esas instrucciones al castellano, considerando que esas normas son muy importantes que sean entendidas por cualquier persona, independientemente de su nacionalidad. Ante mi indicación los responsables no se negaron a traducirlo al castellano, si no no lo hubieran hecho.
Entiendo que el catalán sea el primer idioma en las atracciones, pero sería lógico utilizar otros como el castellano o inglés puesto que los visitantes que las disfrutan son de distintas nacionalidades.
Pero hago hincapié que son NORMAS DE SEGURIDAD que universalmente se han de facilitar a PERSONAS para que cumplan con un protocolo de seguridad y no incida negativamente en su integridad física. Es decir, no hablo de publicidad simple y llanamente, entiéndanme.
Por consiguiente, les ruego tengan a bien esta consideración lingüística. Y no voy a entrar en ningún tipo de consideración política, puesto que se trata de una cuestión de sentido común en unas atracciones que son utilizadas por multitud de gentes de diferentes culturas.
No olvidemos que la marca BARCELONA está implementada en cualquier ubicación turística, y que la cordialidad y amabilidad son garantes de la bienvenida a cualquier persona que disfruta de esta gran ciudad. Y el idioma no ha de representar un hándicap para cualquiera de ellas.